<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T20n1147"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1147 圣<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>陀罗尼经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1147 圣<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>陀罗尼经</title> <author>宋 法天译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">20</idno>.<idno type="no">1147</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-15 17:14:39 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">圣<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>陀罗尼经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【明】</witness> <witness xml:id="wit2">【宋】</witness> <witness xml:id="wit3">【元】</witness> <witness xml:id="wit4">【丽-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00942"> <charName>CBETA CHARACTER CB00942</charName> <mapping cb:dec="983982" type="PUA">U+F03AE</mapping> <mapping type="unicode">U+3611</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*(隶-木+士)]</value></charProp></char> <char xml:id="CB03310"> <charName>CBETA CHARACTER CB03310</charName> <mapping cb:dec="986350" type="PUA">U+F0CEE</mapping> <mapping type="unicode">U+2D277</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*祖]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2000-01-24T11:15:15"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0604c05" ed="T"/> <lb n="0604c06" ed="T"/> <lb n="0604c07" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1147 [Nos. 1333, 1334]</cb:docNumber> <lb n="0604c08" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0604042" n="0604042"/>圣<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>陀罗尼经</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0604c09" ed="T"/> <lb n="0604c10" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0604043" n="0604043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0604043" n="0604043"/><anchor xml:id="beg0604043" n="0604043"/>西<anchor xml:id="end0604043"/>天<name role="" type="person">中印度</name><name role="" type="person">摩伽陀国</name><anchor xml:id="nkr_note_orig_0604044" n="0604044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0604044" n="0604044"/><anchor xml:id="beg0604044" n="0604044"/><name role="" type="person">那烂陀寺</name><anchor xml:id="end0604044"/> <lb n="0604c11" ed="T"/>三藏传教大师赐紫<anchor xml:id="nkr_note_orig_0604045" n="0604045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0604045" n="0604045"/><anchor xml:id="beg0604045" n="0604045"/>沙门<anchor xml:id="end0604045"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0604046" n="0604046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0604046" n="0604046"/><anchor xml:id="beg0604046" n="0604046"/>臣<anchor xml:id="end0604046"/> <lb n="0604c12" ed="T"/>法天奉 诏译</byline> <lb n="0604c13" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT20p0604c1301">如是我闻：</p><p xml:id="pT20p0604c1305" cb:place="inline">一时<persName>世尊</persName>在喜乐山顶天宫不远 <lb n="0604c14" ed="T"/>仙人住处，与大比丘众五百人俱；复有菩萨 <lb n="0604c15" ed="T"/>摩诃萨众，此诸菩萨皆是一生得成无上正 <lb n="0604c16" ed="T"/>等菩提，其名曰：</p> <lb n="0604c17" ed="T"/><p xml:id="pT20p0604c1701"><name role="" type="person">慈氏菩萨</name>摩诃萨、普贤菩萨摩诃萨、无边华 <lb n="0604c18" ed="T"/>菩萨摩诃萨、普遍华菩萨摩诃萨、虚空藏菩 <lb n="0604c19" ed="T"/>萨摩诃萨，如是等菩萨摩诃萨五百人俱。</p> <lb n="0604c20" ed="T"/><p xml:id="pT20p0604c2001">尔时<persName>世尊</persName>及诸菩萨，见彼山下河边林中有 <lb n="0604c21" ed="T"/>二比丘裸形舒手叫唤啼泣，是时<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name> <pb n="0605a" ed="T" xml:id="T20.1147.0605a"/> <lb n="0605a01" ed="T"/>摩诃萨即从座起，偏袒右肩右膝著地，合掌 <lb n="0605a02" ed="T"/>恭敬白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！<name role="" type="person">殑伽河</name>边彼二比丘，何因 <lb n="0605a03" ed="T"/>何缘裸形舒手叫唤啼泣？”</p> <lb n="0605a04" ed="T"/><p xml:id="pT20p0605a0401">尔时<persName>世尊</persName>告<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>摩诃萨言：“彼二比 <lb n="0605a05" ed="T"/>丘疾病所缠、部多所执，是故裸形叫唤啼泣。”</p> <lb n="0605a06" ed="T"/><p xml:id="pT20p0605a0601">是时<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>摩诃萨白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！如是 <lb n="0605a07" ed="T"/>疾病云何消除？如是部多云何除遣？”</p> <lb n="0605a08" ed="T"/><p xml:id="pT20p0605a0801">尔时<persName>世尊</persName>以神通力召集诸<persName>佛</persName>，时虚空中现 <lb n="0605a09" ed="T"/>六<persName>如来</persName>，为欲证明第七<persName>世尊</persName>释迦牟尼<persName>如来</persName> <lb n="0605a10" ed="T"/>法故。</p> <lb n="0605a11" ed="T"/><p xml:id="pT20p0605a1101">尔时尾钵尸<persName>如来</persName>为欲利益一切众生，消除 <lb n="0605a12" ed="T"/>疾病、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0605001" n="0605001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0605001" n="0605001"/><anchor xml:id="beg0605001" n="0605001"/>祛<anchor xml:id="end0605001"/>遣部多，随喜宣说陀罗尼曰：</p> <lb n="0605a13" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0605a1301">“曩谟<note place="inline">引</note>没驮<note place="inline">引</note>野<note place="inline">一</note> 曩谟<note place="inline">引</note>达哩么<note place="inline">二合引</note>野<note place="inline">二</note> 曩 <lb n="0605a14" ed="T"/>谟僧伽<note place="inline">引</note>野<note place="inline">三</note> 唵<note place="inline">四</note><note place="inline">引</note>左罗左罗<note place="inline">五</note> 呬<g ref="#CB00942">㘑</g>呬<g ref="#CB00942">㘑</g><note place="inline">六</note> <lb n="0605a15" ed="T"/> 呬罗野<note place="inline">七</note> 曩谟昝<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0605002" n="0605002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0605002" n="0605002"/><anchor xml:id="beg0605002" n="0605002"/>仁<anchor xml:id="end0605002"/>敢<anchor xml:id="nkr_note_orig_0605003" n="0605003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0605003" n="0605003"/><anchor xml:id="beg0605003" n="0605003"/>反<anchor xml:id="end0605003"/></note>谟<note place="inline">八</note> 左曩<note place="inline">引</note>野<note place="inline">九</note> 曩谟<note place="inline">引</note> <lb n="0605a16" ed="T"/>曩莫<note place="inline">十</note> 娑嚩<note place="inline">二合引</note>贺<note place="inline">引</note>”</p> <lb n="0605a17" ed="T"/><p xml:id="pT20p0605a1701">是时尾钵尸<persName>如来</persName>说是明已，告<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name> <lb n="0605a18" ed="T"/>摩诃萨言：“若有受持读诵供养此陀罗尼者， <lb n="0605a19" ed="T"/>当知是人无疾病苦、器杖不伤、水不能漂、毒 <lb n="0605a20" ed="T"/>不能害，亦无中夭、饮食无患，获得闻持，寿命 <lb n="0605a21" ed="T"/>长远，一切时中诸<persName>佛</persName>护念。若复耳聋，咒油七 <lb n="0605a22" ed="T"/>遍滴油耳中，自然消散。”</p> <lb n="0605a23" ed="T"/><p xml:id="pT20p0605a2301">尔时尸企<persName>如来</persName>为欲利益一切众生，消除疾 <lb n="0605a24" ed="T"/>病、<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>祛<anchor xml:id="end_1"/>遣部多，随喜宣说陀罗尼曰：</p> <lb n="0605a25" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0605a2501">“曩谟<note place="inline">引</note>没驮<note place="inline">引</note>野<note place="inline">一</note> 曩谟<note place="inline">引</note>达哩么<note place="inline">二合</note>野<note place="inline">二</note> 曩 <lb n="0605a26" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0605004" n="0605004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0605004" n="0605004"/><anchor xml:id="beg0605004" n="0605004"/>莫<anchor xml:id="end0605004"/>僧伽<note place="inline">引</note>野<note place="inline">三</note> 唵<note place="inline">引</note><note place="inline">四</note> 波左波左<note place="inline">五</note> 波左波左<note place="inline">引</note> <lb n="0605a27" ed="T"/>野<note place="inline">六</note> 萨哩嚩 <note place="inline">二合</note>部多<note place="inline">引</note>喃<note place="inline">引</note><note place="inline">七</note> 嚫你枳<g ref="#CB00942">㘑</g>野<note place="inline">八</note> <lb n="0605a28" ed="T"/> 波<anchor xml:id="nkr_note_orig_0605005" n="0605005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0605005" n="0605005"/><anchor xml:id="beg0605005" n="0605005"/>罗<anchor xml:id="end0605005"/>尾你野<note place="inline">二合</note>喃<note place="inline">引</note><note place="inline">九</note> 娑嚩<note place="inline">二合引</note>贺<note place="inline">引</note><note place="inline">十</note>”</p> <lb n="0605a29" ed="T"/><p xml:id="pT20p0605a2901">是时尸企<persName>如来</persName>说是明已，告<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>摩 <pb n="0605b" ed="T" xml:id="T20.1147.0605b"/> <lb n="0605b01" ed="T"/>诃萨言：“我此心印大陀罗尼，百千俱胝无数 <lb n="0605b02" ed="T"/>诸<persName>佛</persName>同共宣说。若有众生昼夜六时忆持我 <lb n="0605b03" ed="T"/>此心陀罗尼，病疾消除、鬼魅远離、噩梦除遣、 <lb n="0605b04" ed="T"/>永離中夭，患难不侵、毒不能害，梦见<persName>如来</persName>入 <lb n="0605b05" ed="T"/><persName>佛</persName>境界。</p> <lb n="0605b06" ed="T"/><p xml:id="pT20p0605b0601">“若复风癀童子鬼病，结靑线索，咒苏摩那，身 <lb n="0605b07" ed="T"/>上带持耳边诵咒，一切时中愿皆除灭。”</p> <lb n="0605b08" ed="T"/><p xml:id="pT20p0605b0801">尔时毘舍浮<persName>如来</persName>为欲利益一切众生，消除 <lb n="0605b09" ed="T"/>疾病、<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>祛<anchor xml:id="end_2"/>遣部多，随喜宣说陀罗尼曰：</p> <lb n="0605b10" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0605b1001">“曩谟<note place="inline">引</note>没驮<note place="inline">引</note>野<note place="inline">一</note> 曩谟<note place="inline">引</note>达哩么<note place="inline">二合引</note>野<note place="inline">二</note> 曩 <lb n="0605b11" ed="T"/>莫<note place="inline">引</note>僧伽<note place="inline">引</note>野<note place="inline">三</note> 唵<note place="inline">引</note>迦罗迦罗<note place="inline">四</note> 迦罗迦罗<note place="inline">五</note> <lb n="0605b12" ed="T"/> 矩路<note place="inline">引</note>娑那<anchor xml:id="nkr_note_orig_0605006" n="0605006"/>曩 矩噜<note place="inline">六</note> 萨哩嚩<note place="inline">二合</note>誐啰<note place="inline">二合</note> <lb n="0605b13" ed="T"/>贺<note place="inline">引</note>赦<note place="inline">七</note> 娑嚩<note place="inline">二合引</note>贺<note place="inline">引</note><note place="inline">八</note>”</p> <lb n="0605b14" ed="T"/><p xml:id="pT20p0605b1401">是时毘舍浮<persName>如来</persName>说是明已，告<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name> <lb n="0605b15" ed="T"/>摩诃萨言：“汝今谛听。此陀罗尼，贤劫<persName>如来</persName>、三 <lb n="0605b16" ed="T"/>世诸<persName>佛</persName>同共宣说。若有受持读诵供养此陀罗 <lb n="0605b17" ed="T"/>尼者，当知彼人器杖不伤、毒不能害、无诸疾 <lb n="0605b18" ed="T"/>病、水不能漂，亦无中夭，夙业消除。</p> <lb n="0605b19" ed="T"/><p xml:id="pT20p0605b1901">“若有比丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷，先当洗浴 <lb n="0605b20" ed="T"/>住<persName>世尊</persName>前，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0605007" n="0605007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0605007" n="0605007"/><anchor xml:id="beg0605007" n="0605007"/>诵持<anchor xml:id="end0605007"/>此明满八百遍，一切疾病、一 <lb n="0605b21" ed="T"/>切扰恼不能侵害，获得长命，尽诸烦恼，当得 <lb n="0605b22" ed="T"/>库藏财穀甚多。</p> <lb n="0605b23" ed="T"/><p xml:id="pT20p0605b2301">“若恶众生一切怖畏，思惟念诵此陀罗尼，怖 <lb n="0605b24" ed="T"/>畏消除，获得爱乐。</p> <lb n="0605b25" ed="T"/><p xml:id="pT20p0605b2501">“若有一切鬥诤论義，白线作结，诵陀罗尼，一 <lb n="0605b26" ed="T"/>切和合。</p><p xml:id="pT20p0605b2604" cb:place="inline">“若患眼痛，乳树作线，诵陀罗尼繫 <lb n="0605b27" ed="T"/>于颈上，即得除愈。</p> <lb n="0605b28" ed="T"/><p xml:id="pT20p0605b2801">“若复见有军阵相向，取蜜酪酥阿波摩誐，一 <lb n="0605b29" ed="T"/>诵一掷火中护摩，满八千遍，一切军众互相 <pb n="0605c" ed="T" xml:id="T20.1147.0605c"/> <lb n="0605c01" ed="T"/>收阵，寿命长远。</p> <lb n="0605c02" ed="T"/><p xml:id="pT20p0605c0201">“王及大臣为求安稳，酪蜜稻花火中护摩满 <lb n="0605c03" ed="T"/>八千遍，于一切处身心快乐。若为自身及诸 <lb n="0605c04" ed="T"/>众生，消除蕴恶灾难罪障不吉祥相，白乳树 <lb n="0605c05" ed="T"/>柴，咒胡麻子火中护摩满八千遍，一切灾难 <lb n="0605c06" ed="T"/>即得消除。若复有人自为成就一切明咒，当 <lb n="0605c07" ed="T"/>取百花曩罗那、必哩焰、牛头栴檀、世礼多枳恭 <lb n="0605c08" ed="T"/>句摩母娑怛迦、印捺啰嚩噜拏珊瑚惹底，此药 <lb n="0605c09" ed="T"/>一处盛贤甁中，菩提树枝、苏摩那葉，插贤甁 <lb n="0605c10" ed="T"/>口，安<persName>世尊</persName>前。白月十五日一日一夜于<persName>世尊</persName> <lb n="0605c11" ed="T"/>前诵陀罗尼，满八百遍，悉地成就。”</p> <lb n="0605c12" ed="T"/><p xml:id="pT20p0605c1201">尔时羯矩忖那<persName>如来</persName>为欲利益一切众生，消 <lb n="0605c13" ed="T"/>除疾病、<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>祛<anchor xml:id="end_3"/>遣部多，随喜宣说陀罗尼曰：</p> <lb n="0605c14" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0605c1401">“曩谟<note place="inline">引</note>没驮<note place="inline">引</note>野<note place="inline">一</note> 曩谟<note place="inline">引</note>达哩么<note place="inline">二合引</note>野<note place="inline">二</note> 曩 <lb n="0605c15" ed="T"/>莫<note place="inline">引</note>僧伽<note place="inline">引</note>野<note place="inline">三</note> 曩莫羯啰<note place="inline">二合</note>矩忖那<note place="inline">引</note>野<note place="inline">四</note> <lb n="0605c16" ed="T"/> 怛他<note place="inline">引</note>誐哆<note place="inline">引</note>野<note place="inline">引</note><note place="inline">五</note> 啰贺<note place="inline">二合</note>谛<note place="inline">引</note><note place="inline">六</note> 三弭野<note place="inline">二 <lb n="0605c17" ed="T"/>合</note>三没驮<note place="inline">引</note>野<note place="inline">七</note> 唵<note place="inline">引</note><note place="inline">八</note> 迦咤迦咤<note place="inline">九</note> 迦咤迦咤 <lb n="0605c18" ed="T"/><note place="inline">十</note> 枳致枳致<note place="inline">十一</note> 枳致枳致<note place="inline">十二</note> 曩谟萨哩嚩 <lb n="0605c19" ed="T"/><note place="inline">二合</note><note place="inline">十三</note> 怛他<note place="inline">引</note>誐谛<note place="inline">引</note>毘喩<note place="inline">二合引</note><note place="inline">十四</note> 啰贺<note place="inline">二合</note>帝毘 <lb n="0605c20" ed="T"/>药<note place="inline">二合</note><note place="inline">十五</note> 三弭野<note place="inline">二合</note>三没地<note place="inline">引</note>毘喩<note place="inline">二合引</note><note place="inline">十六</note> 娑嚩<note place="inline">二合 <lb n="0605c21" ed="T"/>引</note>贺<note place="inline">引</note><note place="inline">十七</note>”</p> <lb n="0605c22" ed="T"/><p xml:id="pT20p0605c2201">是时羯矩忖那<persName>如来</persName>说是明已，告虚空藏菩 <lb n="0605c23" ed="T"/>萨摩诃萨言：“汝今谛听。我此心印大陀罗尼， <lb n="0605c24" ed="T"/>殑伽沙等诸<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>同共宣说。若有受持供 <lb n="0605c25" ed="T"/>养听闻随喜此陀罗尼者，当知是人获得闻 <lb n="0605c26" ed="T"/>持、远離疾病、饮食无患、繫缚解脱。後时後分 <lb n="0605c27" ed="T"/>若有比丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷，香花涂香 <lb n="0605c28" ed="T"/>供养三宝，沐浴<persName>世尊</persName>，发心念诵此陀罗尼，满 <lb n="0605c29" ed="T"/>八百遍，得宿命通，七生天上作诸天子，下生 <pb n="0606a" ed="T" xml:id="T20.1147.0606a"/> <lb n="0606a01" ed="T"/>人间为转轮王。若不依法，随缘念诵，常生人 <lb n="0606a02" ed="T"/>中，人中命终生安乐刹。若得种种饮食加持 <lb n="0606a03" ed="T"/>七遍，一切疾病悉皆远離。若为息除一切鬼 <lb n="0606a04" ed="T"/>魅八千障难，当先澡浴，念诵此明满一七遍。 <lb n="0606a05" ed="T"/>若患恶疮，咒疮七遍。若患痈肿，加持铜针，念 <lb n="0606a06" ed="T"/>咒下针即得除愈。一切鬥诤，念诵此明满一 <lb n="0606a07" ed="T"/>七遍即得除散。一切繫缚，念诵此明满一七 <lb n="0606a08" ed="T"/>遍，便得解脱，财宝增长，念陀罗尼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0606001" n="0606001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0606001" n="0606001"/><anchor xml:id="beg0606001" n="0606001"/>恒<anchor xml:id="end0606001"/>无间断。 <lb n="0606a09" ed="T"/>尾曩野迦一切障难，诵陀罗尼满一七遍，即 <lb n="0606a10" ed="T"/>得远離。若人要知心之所求事，于淸净处若 <lb n="0606a11" ed="T"/><persName>佛</persName>塔前，严结壇场，烧沉水香，诵念此明满八 <lb n="0606a12" ed="T"/>千遍，头东敧卧，梦见<persName>如来</persName>，寿命修短、好恶勝 <lb n="0606a13" ed="T"/>劣彼一切见。”</p> <lb n="0606a14" ed="T"/><p xml:id="pT20p0606a1401">尔时羯曩迦牟尼<persName>如来</persName>为欲利益一切众生， <lb n="0606a15" ed="T"/>消除疾病、<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>祛<anchor xml:id="end_4"/>遣部多，随喜宣说陀罗尼曰：</p> <lb n="0606a16" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0606a1601">“曩谟<note place="inline">引</note>没驮<note place="inline">引</note>野<note place="inline">一</note> 曩谟<note place="inline">引</note>达哩么<note place="inline">二合引</note>野<note place="inline">二</note> 曩 <lb n="0606a17" ed="T"/>莫僧 伽<note place="inline">引</note>野<note place="inline">三</note> 曩莫迦曩迦母曩曳<note place="inline">引</note><note place="inline">四</note> 怛他<note place="inline">引</note> <lb n="0606a18" ed="T"/>誐哆野<note place="inline">引</note><note place="inline">五</note> 啰贺<note place="inline">二合</note>谛<note place="inline">引</note><note place="inline">六</note> 三弭野<note place="inline">二合</note>三没驮 <lb n="0606a19" ed="T"/><note place="inline">引</note>野<note place="inline">七</note> 唵<note place="inline">引</note><note place="inline">八</note> 娑啰娑啰<note place="inline">九</note> 娑啰娑啰<note place="inline">十</note> 悉哩悉 <lb n="0606a20" ed="T"/>哩<note place="inline">十一</note> 悉哩悉哩<note place="inline">十二</note> 悉啰<note place="inline">引</note>野<note place="inline">十三</note> 驮摩驮摩<note place="inline">十 <lb n="0606a21" ed="T"/>四</note> 驮摩驮摩<note place="inline">十五</note> 度母度母<note place="inline">十六</note> 度母度母<note place="inline">十七</note> <lb n="0606a22" ed="T"/> 度摩<note place="inline">引</note>野<note place="inline">十八</note> 曩谟<note place="inline">引</note>曩莫<note place="inline">十九</note> 迦曩迦母曩曳 <lb n="0606a23" ed="T"/><note place="inline">引</note><note place="inline">二十</note> 怛他<note place="inline">引</note>誐哆<note place="inline">引</note>野<note place="inline">引</note>啰贺<note place="inline">二合</note>谛<note place="inline">引</note><note place="inline">二十一</note> 三弭野 <lb n="0606a24" ed="T"/><note place="inline">二合</note>三没驮<note place="inline">引</note>野<note place="inline">二十二</note> 娑嚩<note place="inline">二合引</note>贺<note place="inline">引</note><note place="inline">二十三</note>”</p> <lb n="0606a25" ed="T"/><p xml:id="pT20p0606a2501">是时羯曩迦牟尼<persName>如来</persName>说是明已，告虚空藏 <lb n="0606a26" ed="T"/>菩萨摩诃萨言：“若有受持读诵、恒常供养此 <lb n="0606a27" ed="T"/>陀罗尼者，当知是人一切刀杖水火、怖畏邪 <lb n="0606a28" ed="T"/>法、咒術诸毒不能侵害亦不中夭，先世所造 <lb n="0606a29" ed="T"/>一切业障，三时诵念皆得消除。又复疥癞症 <pb n="0606b" ed="T" xml:id="T20.1147.0606b"/> <lb n="0606b01" ed="T"/>癖恶肿，用菖蒲作末蜜和为丸，火中护摩满 <lb n="0606b02" ed="T"/>八千遍。又复疟病一日二日三日四日，加持 <lb n="0606b03" ed="T"/>惹底苏摩那花身上带持。若复耳聋，耳边诵 <lb n="0606b04" ed="T"/>咒。若复风癎羯咤鬼病，加持<persName>佛</persName>华身上带持。 <lb n="0606b05" ed="T"/>如是诸病愿皆消除，富贵长寿，恒见<persName>如来</persName>，一 <lb n="0606b06" ed="T"/>切时中诸<persName>佛</persName>护念。”</p> <lb n="0606b07" ed="T"/><p xml:id="pT20p0606b0701">尔时<name role="" type="person">迦葉波</name><persName>如来</persName>为欲利益一切众生，消除 <lb n="0606b08" ed="T"/>疾病、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0606002" n="0606002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0606002" n="0606002"/><anchor xml:id="beg0606002" n="0606002"/>祛<anchor xml:id="end0606002"/>遣部多，随喜宣说陀罗尼曰：</p> <lb n="0606b09" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0606b0901">“曩谟<note place="inline">引</note>没驮<note place="inline">引</note>野<note place="inline">一</note> 曩谟<note place="inline">引</note>达哩么<note place="inline">二合引</note>野<note place="inline">二</note> 曩 <lb n="0606b10" ed="T"/>莫僧伽<note place="inline">引</note>野<note place="inline">三</note> 唵<note place="inline">引</note><note place="inline">四</note> 贺啰贺啰<note place="inline">五</note> 贺啰贺啰<note place="inline">六</note> <lb n="0606b11" ed="T"/> 贺贺<note place="inline">七</note> 曩莫迦设野<note place="inline">二合</note>波野<note place="inline">八</note> 怛他<note place="inline">引</note>誐哆<note place="inline">引</note> <lb n="0606b12" ed="T"/>野<note place="inline">九</note><note place="inline">引</note>啰贺<note place="inline">二合</note>谛<note place="inline">引</note><note place="inline">十</note> 三弭野<note place="inline">二合</note>三没驮<note place="inline">引</note>野 <lb n="0606b13" ed="T"/><note place="inline">十一</note> 悉殿睹<note place="inline">十二</note> 满怛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0606003" n="0606003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0606003" n="0606003"/><anchor xml:id="beg0606003" n="0606003"/>罗<anchor xml:id="end0606003"/><note place="inline">二合</note>波那<note place="inline">十三</note> 娑嚩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0606004" n="0606004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0606004" n="0606004"/><anchor xml:id="beg0606004" n="0606004"/><note place="inline">二 <lb n="0606b14" ed="T"/>合引</note><anchor xml:id="end0606004"/>贺<note place="inline">引</note><note place="inline">十四</note>”</p> <lb n="0606b15" ed="T"/><p xml:id="pT20p0606b1501">尔时<name role="" type="person">迦葉波</name><persName>如来</persName>应正等觉说是明已，告虚 <lb n="0606b16" ed="T"/>空藏菩萨摩诃萨言：“若有受持读诵供养此 <lb n="0606b17" ed="T"/>陀罗尼者，当知是人一切业障悉皆消除，一 <lb n="0606b18" ed="T"/>切时中诸<persName>佛</persName>摄受，远離恶法安住善法。</p> <lb n="0606b19" ed="T"/><p xml:id="pT20p0606b1901">“若复有人患白癞病，加持<persName>佛</persName>华满八千遍。若 <lb n="0606b20" ed="T"/>常热病，加持<persName>佛</persName>华满八千遍。若病初得，加持 <lb n="0606b21" ed="T"/><persName>佛</persName>华满八千遍，身上带持，一切时中愿皆除 <lb n="0606b22" ed="T"/>灭。</p> <lb n="0606b23" ed="T"/><p xml:id="pT20p0606b2301">“若复女人怀孕难生，加持<persName>佛</persName>华油煎涂用。若 <lb n="0606b24" ed="T"/>皮风疮，加持<persName>佛</persName>华酥煎涂上。若复痈肿及诸 <lb n="0606b25" ed="T"/>痔瘘，加持<persName>佛</persName>华，好蜜一处用涂疮上。</p> <lb n="0606b26" ed="T"/><p xml:id="pT20p0606b2601">“若复疟病一日二日三日四日，食香食华。一 <lb n="0606b27" ed="T"/>切鬼病或复癫癎，加持<persName>佛</persName>华身上带持。如是 <lb n="0606b28" ed="T"/>等病，明力加持，一切时中愿皆除灭。”</p> <lb n="0606b29" ed="T"/><p xml:id="pT20p0606b2901">尔时释迦牟尼<persName>如来</persName>为欲利益一切众生，消 <pb n="0606c" ed="T" xml:id="T20.1147.0606c"/> <lb n="0606c01" ed="T"/>除疾病、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0606005" n="0606005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0606005" n="0606005"/><anchor xml:id="beg0606005" n="0606005"/>祛<anchor xml:id="end0606005"/>遣部多，说此心印陀罗尼曰：</p> <lb n="0606c02" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0606c0201">“曩谟<note place="inline">引</note>没驮<note place="inline">引</note>野<note place="inline">一</note> 曩谟<note place="inline">引</note>达哩么<note place="inline">二合</note>野<note place="inline">二</note> 曩 <lb n="0606c03" ed="T"/>莫僧伽<note place="inline">引</note>野<note place="inline">三</note> 怛你野<note place="inline">二合</note>他<note place="inline">引</note><note place="inline">四</note> 唵<note place="inline">引</note><note place="inline">五</note> 具弭具 <lb n="0606c04" ed="T"/>弭<note place="inline">六</note> 摩贺<note place="inline">引</note>具弭<note place="inline">七</note> 底<anchor xml:id="nkr_note_orig_0606006" n="0606006"/><g ref="#CB00942">㘑</g>底<g ref="#CB00942">㘑</g><note place="inline">八</note> 摩贺<note place="inline">引</note>底<g ref="#CB00942">㘑</g> <lb n="0606c05" ed="T"/><note place="inline">九</note> 左<g ref="#CB00942">㘑</g>左<g ref="#CB00942">㘑</g><note place="inline">十</note> 摩贺<note place="inline">引</note>左<g ref="#CB00942">㘑</g><note place="inline">十一</note> 驮啰驮啰<note place="inline">十二</note> <lb n="0606c06" ed="T"/> 摩贺<note place="inline">引</note>驮啰<note place="inline">十三</note> 鼻哩鼻哩<note place="inline">十四</note> 摩贺<note place="inline">引</note>鼻哩<note place="inline">十五</note> <lb n="0606c07" ed="T"/> 枳<g ref="#CB00942">㘑</g>枳<g ref="#CB00942">㘑</g><note place="inline">十六</note> 摩贺<note place="inline">引</note>枳<g ref="#CB00942">㘑</g><note place="inline">十七</note> <g ref="#CB03310">𭉷</g>噜<g ref="#CB03310">𭉷</g>噜<note place="inline">十八</note> <lb n="0606c08" ed="T"/> 摩贺<note place="inline">引</note><g ref="#CB03310">𭉷</g>噜<note place="inline">十九</note> 弭<g ref="#CB00942">㘑</g>弭<g ref="#CB00942">㘑</g><note place="inline">二十</note> 摩贺<note place="inline">引</note>弭<g ref="#CB00942">㘑</g><note place="inline">二十一</note> <lb n="0606c09" ed="T"/> 底<anchor xml:id="fxT20p0606c01"/><g ref="#CB00942">㘑</g>底<g ref="#CB00942">㘑</g><note place="inline">二十二</note> 摩贺<note place="inline">引</note><anchor xml:id="nkr_note_orig_0606007" n="0606007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0606007" n="0606007"/><anchor xml:id="beg0606007" n="0606007"/>底<anchor xml:id="end0606007"/><g ref="#CB00942">㘑</g><note place="inline">二十三</note> 度弭度弭<note place="inline">二十 <lb n="0606c10" ed="T"/>四</note> 摩贺<note place="inline">引</note>度弭<note place="inline">二十五</note> 左<g ref="#CB00942">㘑</g>左<g ref="#CB00942">㘑</g><note place="inline">二十六</note> 摩贺<note place="inline">引</note>左<g ref="#CB00942">㘑</g> <lb n="0606c11" ed="T"/><note place="inline">二十七</note> 企哩企哩<note place="inline">二十八</note> 摩贺<note place="inline">引</note>企哩<note place="inline">二十九</note> 喞<g ref="#CB00942">㘑</g>喞<g ref="#CB00942">㘑</g> <lb n="0606c12" ed="T"/><note place="inline">三十</note> 摩贺<note place="inline">引</note>喞<g ref="#CB00942">㘑</g><note place="inline">三十一</note> 娑嚩<note place="inline">二合引</note>贺<note place="inline">引</note><note place="inline">三十二</note>”</p> <lb n="0606c13" ed="T"/><p xml:id="pT20p0606c1301">尔时<persName>世尊</persName>释迦牟尼<persName>如来</persName>说是明已，告虚空 <lb n="0606c14" ed="T"/>藏菩萨摩诃萨言：“虚空藏！若有受持读诵供 <lb n="0606c15" ed="T"/>养陀罗尼者，当知彼人身无疾病、刀杖不伤、 <lb n="0606c16" ed="T"/>水不漂溺、不受苦恼亦不中夭。虚空藏！汝今 <lb n="0606c17" ed="T"/>当知此陀罗尼有大威力，能除疾病能除诸 <lb n="0606c18" ed="T"/>毒，能除不祥及诸怖畏，若彼部多彼部多众 <lb n="0606c19" ed="T"/>不能侵害，若布怛曩布怛曩众不能侵害。如 <lb n="0606c20" ed="T"/>是等众各起慈心，一切时中令彼安稳。”</p> <lb n="0606c21" ed="T"/><p xml:id="pT20p0606c2101">是时<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>摩诃萨白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！<persName>如来</persName> <lb n="0606c22" ed="T"/>已说利益众生成就安稳大陀罗尼。我今亦 <lb n="0606c23" ed="T"/>说利益众生法界淸净成就安稳陀罗尼曰：</p> <lb n="0606c24" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0606c2401">“怛你野<note place="inline">二合</note>他<note place="inline">引</note>左<g ref="#CB00942">㘑</g>左<g ref="#CB00942">㘑</g>摩贺<note place="inline">引</note>左<g ref="#CB00942">㘑</g>睹噜睹 <lb n="0606c25" ed="T"/>噜摩贺<note place="inline">引</note>睹噜入嚩<note place="inline">二合</note><anchor xml:id="nkr_note_add_0606c2501" n="0606c2501"/><anchor xml:id="beg0606c2501" n="0606c2501"/><g ref="#CB00942">㘑</g><anchor xml:id="end0606c2501"/>入嚩<note place="inline">二合</note><g ref="#CB00942">㘑</g>摩贺<note place="inline">引</note> <lb n="0606c26" ed="T"/>入嚩<note place="inline">二合</note><g ref="#CB00942">㘑</g>呬<g ref="#CB00942">㘑</g>呬<g ref="#CB00942">㘑</g>摩贺<note place="inline">引</note>呬<g ref="#CB00942">㘑</g>娑嚩<note place="inline">二合引</note>贺”</p> <lb n="0606c27" ed="T"/><p xml:id="pT20p0606c2701">是时<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>摩诃萨说是明已，复作是 <lb n="0606c28" ed="T"/>言：“若欲成就出世间殊勝功德，应当受持此 <lb n="0606c29" ed="T"/>陀罗尼。世间所有刀杖繫缚、疾病<anchor xml:id="nkr_note_orig_0606008" n="0606008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0606008" n="0606008"/><anchor xml:id="beg0606008" n="0606008"/>若<anchor xml:id="end0606008"/>患、黑雲 <pb n="0607a" ed="T" xml:id="T20.1147.0607a"/> <lb n="0607a01" ed="T"/>障碍、尾啰蔓毒不能侵害。若复迦驱那切那 <lb n="0607a02" ed="T"/>你阿底没里瑟咤啰病，明力护持愿皆除灭。”</p> <lb n="0607a03" ed="T"/><p xml:id="pT20p0607a0301">尔时<persName>世尊</persName>说是法已，<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>摩诃萨 <lb n="0607a04" ed="T"/>等一切大众，闻<persName>佛</persName>所说，一心受持欢喜奉行。</p> <lb n="0607a05" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>圣<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>陀罗尼经</cb:jhead></cb:juan></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0604043" to="#end0604043"><lem wit="#wit.orig">西</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">宋西</rdg></app> <app from="#beg0604044" to="#end0604044"><lem wit="#wit.orig"><name role="" type="person">那烂陀寺</name></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0604045" to="#end0604045"><lem wit="#wit.orig">沙门</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0604046" to="#end0604046"><lem wit="#wit.orig">臣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0605001" to="#end0605001"><lem wit="#wit.orig">祛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">祛</rdg></app> <app from="#beg0605002" to="#end0605002"><lem wit="#wit.orig">仁</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">七</rdg></app> <app from="#beg0605003" to="#end0605003"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">切</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0605001"><lem wit="#wit.orig">祛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">祛</rdg></app> <app from="#beg0605004" to="#end0605004"><lem wit="#wit.orig">莫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">谟</rdg></app> <app from="#beg0605005" to="#end0605005"><lem wit="#wit.orig">罗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">啰</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0605001"><lem wit="#wit.orig">祛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">祛</rdg></app> <app from="#beg0605007" to="#end0605007"><lem wit="#wit.orig">诵持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">持诵</rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0605001"><lem wit="#wit.orig">祛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">祛</rdg></app> <app from="#beg0606001" to="#end0606001"><lem wit="#wit.orig">恒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">怛</rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0605001"><lem wit="#wit.orig">祛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">祛</rdg></app> <app from="#beg0606002" to="#end0606002"><lem wit="#wit.orig">祛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">却</rdg></app> <app from="#beg0606003" to="#end0606003"><lem wit="#wit.orig">罗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">啰</rdg></app> <app from="#beg0606004" to="#end0606004"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">二<lb n="0606b14" ed="T"/>合引</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0606005" to="#end0606005"><lem wit="#wit.orig">祛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">祛</rdg></app> <app from="#beg0606007" to="#end0606007"><lem wit="#wit.orig">底</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">弭</rdg></app> <app from="#beg0606c2501" to="#end0606c2501"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit4" cb:provider="Guna Shen (2020-06-12)"><g ref="#CB00942">㘑</g><note type="cf1">K33n1106_p0903a12</note></lem><rdg wit="#wit.orig">嚩</rdg></app> <app from="#beg0606008" to="#end0606008"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">苦</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0604043" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0604043">西【大】，宋西【明】</note> <note n="0604044" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0604044"><name role="" type="person">那烂陀寺</name>【大】，〔－〕【明】</note> <note n="0604045" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0604045">沙门【大】，〔－〕【明】</note> <note n="0604046" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0604046">臣【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0605001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0605001">祛【大】＊，祛【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0605002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0605002">仁【大】，七【元】【明】</note> <note n="0605003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0605003">反【大】，切【明】，<!--CBETA todo type: i-->以下真言皆同</note> <note n="0605004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0605004">莫【大】，谟【明】</note> <note n="0605005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0605005">罗【大】，啰【宋】【元】【明】</note> <note n="0605007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0605007">诵持【大】，持诵【明】</note> <note n="0606001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0606001">恒【大】，怛【明】</note> <note n="0606002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0606002">祛【大】，却【明】</note> <note n="0606003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0606003">罗【大】，啰【明】</note> <note n="0606004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0606004">二合引【大】，〔－〕【宋】【元】</note> <note n="0606005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0606005">祛【大】，祛【明】</note> <note n="0606007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0606007">底【大】，弭【宋】【元】【明】</note> <note n="0606008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0606008">若【大】，苦【宋】【元】【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0604042" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0604042">【原】丽本</note> <note n="0604043" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0604043">（宋）＋西【明】</note> <note n="0604044" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0604044">〔<name role="" type="person">那烂陀寺</name>〕－【明】</note> <note n="0604045" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0604045">〔沙门〕－【明】</note> <note n="0604046" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0604046">〔臣〕－【三】</note> <note n="0605001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0605001">祛＝祛【三】＊</note> <note n="0605002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0605002">仁＝七【元】【明】</note> <note n="0605003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0605003">反＝切【明】以下真言皆同</note> <note n="0605004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0605004">莫＝谟【明】</note> <note n="0605005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0605005">罗＝啰【三】</note> <note n="0605006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0605006">曩下三本俱不间空</note> <note n="0605007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0605007">诵持＝持诵【明】</note> <note n="0606001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0606001">恒＝怛【明】</note> <note n="0606002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0606002">祛＝却【明】</note> <note n="0606003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0606003">罗＝啰【明】</note> <note n="0606004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0606004">〔二合引〕－【宋】【元】</note> <note n="0606005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0606005">祛＝祛【明】</note> <note n="0606006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0606006"><g ref="#CB00942">㘑</g>下三本俱不间空次同</note> <note n="0606007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0606007">底＝弭【三】</note> <note n="0606008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0606008">若＝苦【三】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0606c2501" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T20.0606c25.11" target="#nkr_note_add_0606c2501"><g ref="#CB00942">㘑</g>【CB】【丽-CB】，嚩【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>